Search


記得第一屆的開幕講者嗎?

讓一堆浪人們聽演講聽到快要掉眼淚的魚羊...

  • Share this:


記得第一屆的開幕講者嗎?

讓一堆浪人們聽演講聽到快要掉眼淚的魚羊她終於出書囉!

想知道她冒險的故事,歡迎去博客來搶一本啊~~~!!

<于洋新書贈書活動!>

于洋的新書上市了,請多多指教。
http://www.books.com.tw/products/0010629636

從喬治亞穿越國境到土耳其,傢俱行老板給了我一張紙板,借了一隻麥克筆,我在紙上寫了一個地名,一個我毫無概念的名字 ,無法用言語溝通的老板硬是在紙上寫了「Why Iraq?」我聳了聳肩,前往交流道口攔便車。

幾天之後,我在伊拉克的庫德自治區。

每個地方都有它的氛圍,伊拉克的氛圍是我當時完全沒有感受過的,女人們從頭到腳包得密不透風,清真寺的後頭冒出一陣又一陣的濃煙,我不願多想那是從何而來。人們不加掩飾地盯著我瞧,緊緊地盯著。我是外來者,我不屬於他們日常生活的場景。從來都不允許自己以自身的文化背景和經歷評斷他人的文化,但是當我踏進餐廳想買一份簡單的食物,發現沒有任何一個女人是單獨行動的,她們要不三五成群,要不與自己的父親,配偶,兄弟同行,我幾乎是被疑惑和不安淹沒。後來才慢慢瞭解,也許是我不夠尊重。

我花了一段時間才能適應那些緊盯著的視線,不是不友善,而是無法表達的好奇與驚訝。在街上來來回回地走過一次又一次,在一個鮮少背包客的國家,除了一些價格不低的旅館,我找不到任何符合預算的選項。在我要放棄之前,那個庫德族男人叫住我,一開始我還不確定他說的是不是英文,再仔細一聽才知道他對著我說,我會講英文,你需要我的幫忙嗎?我點了點頭,告訴他我找不到地方落腳,就算有也是我無法負擔的價位。
他陪我問過一間又一間的旅館,他們說著阿拉伯文一來一往,最後得到的答案都相同,依然是一個超過預算的價格。我當時已經皺著眉頭掏出錢了,他在那時對著我說「我說這個沒有別的意思,我已經結婚了,還有三個孩子,如果你相信我的話,你可以住我家的客房。」我抬頭看著他,腦海中閃過所有可能將會發生的事,不記得自己花了多久時間猶豫,也許不是太久,在他再次開口說話前我就說了好。

我們繞過商店林立的街道,接著是一排又一排的住宅,他撥了通電話回家,告訴妻子今天晚上有客人。等我到的時候,他的妻子以及三個孩子已經在門口迎接。我的坐在土耳其地毯上,他的妻子將一個大圓鐵盤置於地毯中央,他們甚至為我準備晚餐,我們用手撕著khubz(中東的麵包主食),沾著優格和切面的小黃瓜。鄰居們因為對亞州臉孔充滿好奇,也都出現在客廳裡。庫德族爸爸是唯一會說英文的人,他問我,台灣人對於伊拉克有怎麼樣的看法呢?

「老實說,我沒有跟別人說我在伊拉克,他們一定會覺得非常危險,但是我才到這裡一天,就遇上你們這麼好的人。」我說。
「你知道嗎?今天我看到你走在街上,看起來很困惑,我就只是想幫你而已,沒有任何目的,我邀請你來的時候,你居然欣然地答應了,我們是基於單純的信任才能聚在這裡,我覺得這就是愛,其實是非常簡單的。」他這樣說。
我張大了眼盯著他看,當時二十歲的我從沒想過這件事,愛聽起來俗氣又複雜,沒想過它可以如此簡單。你就只是想要幫助別人,沒有任何利益關係,我幫助你就只是單純的因為我可以。我信任你就只是單純的因為你也信任我。

那天晚上,他為了在客房借宿的我開了冷氣,自己和妻子甚至還不好意思的問我介不介意把門開著,這樣他們在房間裡也能吹到一些。隔天我們擁抱道別,我到現在有時還是後悔著沒有留下他的聯絡方式,時常想起前往他家的那條路,在腦海中演練一次該轉彎的每個街角,這樣當我再回去的時候,才能按圖索驥的找到他們。然後謝謝他們,在我二十歲的那年夏天,教了我一件非常重要的事。

于洋的新書上市了,請多多指教。
http://www.books.com.tw/products/0010629636

<于洋新書贈書活動!>

于洋的新書上市了,請多多指教。
http://www.books.com.tw/products/0010629636

*活動方法
『轉發此文章(記得設為公開,不然我們看不到噢!)並且留言,我們會隨機抽出三名,並把簽名書寄到你家喔!活動至4/15日晚上十二點止,隔天晚上十點公佈得獎名單!』

從喬治亞穿越國境到土耳其,傢俱行老板給了我一張紙板,借了一隻麥克筆,我在紙上寫了一個地名,一個我毫無概念的名字 ,無法用言語溝通的老板硬是在紙上寫了「Why Iraq?」我聳了聳肩,前往交流道口攔便車。

幾天之後,我在伊拉克的庫德自治區。

每個地方都有它的氛圍,伊拉克的氛圍是我當時完全沒有感受過的,女人們從頭到腳包得密不透風,清真寺的後頭冒出一陣又一陣的濃煙,我不願多想那是從何而來。人們不加掩飾地盯著我瞧,緊緊地盯著。我是外來者,我不屬於他們日常生活的場景。從來都不允許自己以自身的文化背景和經歷評斷他人的文化,但是當我踏進餐廳想買一份簡單的食物,發現沒有任何一個女人是單獨行動的,她們要不三五成群,要不與自己的父親,配偶,兄弟同行,我幾乎是被疑惑和不安淹沒。後來才慢慢瞭解,也許是我不夠尊重。

我花了一段時間才能適應那些緊盯著的視線,不是不友善,而是無法表達的好奇與驚訝。在街上來來回回地走過一次又一次,在一個鮮少背包客的國家,除了一些價格不低的旅館,我找不到任何符合預算的選項。在我要放棄之前,那個庫德族男人叫住我,一開始我還不確定他說的是不是英文,再仔細一聽才知道他對著我說,我會講英文,你需要我的幫忙嗎?我點了點頭,告訴他我找不到地方落腳,就算有也是我無法負擔的價位。
他陪我問過一間又一間的旅館,他們說著阿拉伯文一來一往,最後得到的答案都相同,依然是一個超過預算的價格。我當時已經皺著眉頭掏出錢了,他在那時對著我說「我說這個沒有別的意思,我已經結婚了,還有三個孩子,如果你相信我的話,你可以住我家的客房。」我抬頭看著他,腦海中閃過所有可能將會發生的事,不記得自己花了多久時間猶豫,也許不是太久,在他再次開口說話前我就說了好。

我們繞過商店林立的街道,接著是一排又一排的住宅,他撥了通電話回家,告訴妻子今天晚上有客人。等我到的時候,他的妻子以及三個孩子已經在門口迎接。我的坐在土耳其地毯上,他的妻子將一個大圓鐵盤置於地毯中央,他們甚至為我準備晚餐,我們用手撕著khubz(中東的麵包主食),沾著優格和切面的小黃瓜。鄰居們因為對亞州臉孔充滿好奇,也都出現在客廳裡。庫德族爸爸是唯一會說英文的人,他問我,台灣人對於伊拉克有怎麼樣的看法呢?

「老實說,我沒有跟別人說我在伊拉克,他們一定會覺得非常危險,但是我才到這裡一天,就遇上你們這麼好的人。」我說。
「你知道嗎?今天我看到你走在街上,看起來很困惑,我就只是想幫你而已,沒有任何目的,我邀請你來的時候,你居然欣然地答應了,我們是基於單純的信任才能聚在這裡,我覺得這就是愛,其實是非常簡單的。」他這樣說。
我張大了眼盯著他看,當時二十歲的我從沒想過這件事,愛聽起來俗氣又複雜,沒想過它可以如此簡單。你就只是想要幫助別人,沒有任何利益關係,我幫助你就只是單純的因為我可以。我信任你就只是單純的因為你也信任我。

那天晚上,他為了在客房借宿的我開了冷氣,自己和妻子甚至還不好意思的問我介不介意把門開著,這樣他們在房間裡也能吹到一些。隔天我們擁抱道別,我到現在有時還是後悔著沒有留下他的聯絡方式,時常想起前往他家的那條路,在腦海中演練一次該轉彎的每個街角,這樣當我再回去的時候,才能按圖索驥的找到他們。然後謝謝他們,在我二十歲的那年夏天,教了我一件非常重要的事。

于洋的新書上市了,請多多指教。
http://www.books.com.tw/products/0010629636


Tags:

About author
鼓勵人們翹掉不滿意的生活,把城市當成教室,找到想花一輩子追尋的熱情,成為讓別人快樂的存在。 流浪挑戰賽,用最有趣的方式探索自我、參與社會。 工作坊 | 演講 | 課程 | 營隊設計
流浪挑戰賽由國際城市浪人育成協會主辦,透過獨家的教育體驗式設計,影響超過10,000名年輕人「跨出舒適圈、探索自我、追求社會使命感」。 活動授權 | 教育訓練 | 校園演講
View all posts